“ตลอดเวลาเหล่านี้เขาจะรู้สึกว่ามีน้ำหนักกดอยู่ที่ดวงจิตของเขาอยู่ตลอดเวลา”
..หลังจากการแตกทำลายแห่งกายเนื้อ ตามปกติกายทิพย์จะต้องใช้เวลาประมาณ 2-3 วัน ตามเวลาโลกมนุษย์ จึงจะสามารถแยกออกจากกายเนื้อได้โดยเด็ดขาด และในระหว่างนี้ กระแสจิตของผู้ที่อยู่ในโลกมนุษย์จะเป็นอุปสรรค ก่อให้เกิดแรงดึงอย่างมากแก่วิญญาณของผู้ดับไป
ในกรณีเช่นนี้แทนที่วิญญาณของผู้นั้นจะจากโลกนี้ไปโดยสะดวก ก็กลับจะต้องมาวนเวียนคอยห่วงอาลัยและทนทุกข์ทรมาน อยู่ในบริเวณที่ทำศพนั่นเอง วิญญาณของผู้นั้นจะเพิ่มความเศร้า โศกยิ่งขึ้น ในเมื่อได้ประสบพบเห็นทั้งพิธีศพที่เขาทำให้แก่ตน และต้องถูกดึงให้ถอยกลับเพราะกระแสจิตเเห่งความอาลัยเศร้าโศกของผู้อยู่ เบี้องหลังเหล่านั้น
ตลอดเวลาเหล่านี้เขาจะรู้สึกว่ามีน้ำหนักกดอยู่ที่ดวงจิตของเขาอยู่ตลอดเวลา
และถ้าเขายังไม่รู้ว่าตนได้ตายจากโลกมนุษย์ไปแล้ว
ก็จะได้รับความทุกข์ทรมานเพิ่มขึ้นอีกเป็นสองเท่า
เมี่อเขาพยายามพูดกับญาติมิตรของเขา
โดยที่อีกฝ่ายหนึ่งก็ไม่สามารถที่จะได้ยินได้เช่นนี้
ความทุกข์ทรมานดังกล่าวก็จะยิ่งเพิ่มขึ้นเป็นสามเท่า..
..หากจะมีการคิดถึงผู้ที่จากไปแล้วบ้าง ก็ควรจะให้เป็นไปในด้านที่ดีกว่านั้น คือเป็นการส่งกระแสแห่งความเมตตากรุณาไปยังผู้ที่จากไปแล้ว เพื่อว่าจะได้เป็นผลดีแก่กันทั้งสองฝ่าย..
บางส่วนจาก Here and Hereafter (โลกทิพย์ ภาค 3)
บทที่ 1 บนเส้นพรหมแดน
- ญาติมิตรไม่ควรใช้กำลังจิตหน่วงเหนี่ยวผู้ตายไว้ หน้า 44, หน้า 40
ต้นฉบับภาษาอังกฤษ โดย Anthony Borgia แอนโธนี่ บอร์เจีย
จากคำบอกเล่าของวิญญาณท่าน มองซิเยอร์ โรเบิร์ท ฮิว เบนสัน Monsignor Robert Hugh Benson (1871-1914) เพื่อนของท่าน ซึ่งได้ถึงแก่กรรมไปก่อนหลายปีมาแล้ว (บุตรของท่านเอ็ดเวิด ไวท์ เบ็นสัน Edward White Benson ผู้มีตำแหน่งเป็นท่านอาร์ชบิชอบ แห่งแคนเตอเบอรี่)
แปลโดย อ.ศิริ พุทธศุกร์ ผู้บรรยายภาษาอังกฤษฝ่ายพุทธศาสนา
ในสภาการศึกษามหามกุฏราชวิทยาลัย มหาวิทยาลัยพุทธศาสนา
อดีตบรรณาธิการวารสาร WEB REVIEW ขององค์การพุทธศาสนิกสัมพันธ์แห่งโลก โดยได้รับอนุมัติจาก Mr.Anthony Borgia เจ้าของเรื่อง
อ.พร รัตนสุวรรณ เป็นผู้จัดพิมพ์ฉบับภาษาไทย ในนามของสำนักค้นคว้าทางวิญญาณ
https://youtu.be/Th7fNpvepNw?t=15m54s
เสียงอ่านหนังสือโลกทิพย์ ภาค 3 โดย อ.สวัสดิ์ อมรสิทธิ์
..หากจะมีการคิดถึงผู้ที่จากไปแล้วบ้าง ก็ควรจะให้เป็นไปในด้านที่ดีกว่านั้น คือเป็นการส่งกระแสแห่งความเมตตากรุณาไปยังผู้ที่จากไปแล้ว เพื่อว่าจะได้เป็นผลดีแก่กันทั้งสองฝ่าย..
บางส่วนจาก Here and Hereafter (โลกทิพย์ ภาค 3)
บทที่ 1 บนเส้นพรหมแดน
- ญาติมิตรไม่ควรใช้กำลังจิตหน่วงเหนี่ยวผู้ตายไว้ หน้า 44, หน้า 40
ต้นฉบับภาษาอังกฤษ โดย Anthony Borgia แอนโธนี่ บอร์เจีย
จากคำบอกเล่าของวิญญาณท่าน มองซิเยอร์ โรเบิร์ท ฮิว เบนสัน Monsignor Robert Hugh Benson (1871-1914) เพื่อนของท่าน ซึ่งได้ถึงแก่กรรมไปก่อนหลายปีมาแล้ว (บุตรของท่านเอ็ดเวิด ไวท์ เบ็นสัน Edward White Benson ผู้มีตำแหน่งเป็นท่านอาร์ชบิชอบ แห่งแคนเตอเบอรี่)
แปลโดย อ.ศิริ พุทธศุกร์ ผู้บรรยายภาษาอังกฤษฝ่ายพุทธศาสนา
ในสภาการศึกษามหามกุฏราชวิทยาลัย มหาวิทยาลัยพุทธศาสนา
อดีตบรรณาธิการวารสาร WEB REVIEW ขององค์การพุทธศาสนิกสัมพันธ์แห่งโลก โดยได้รับอนุมัติจาก Mr.Anthony Borgia เจ้าของเรื่อง
อ.พร รัตนสุวรรณ เป็นผู้จัดพิมพ์ฉบับภาษาไทย ในนามของสำนักค้นคว้าทางวิญญาณ
https://youtu.be/Th7fNpvepNw?t=15m54s
เสียงอ่านหนังสือโลกทิพย์ ภาค 3 โดย อ.สวัสดิ์ อมรสิทธิ์


0 comments:
Post a Comment